U3A Benalla and District Inc.
  • Home
  • Benalla
    • Benalla
    • Benalla District
    • Who, What and Where? - Benalla Rural City
  • About
    • Our U3A
    • President's Page
    • Executive Committee
    • Convenors >
      • Convenors
      • Convenors A - Z 2022
    • Program Suggestions
    • Newsletter
    • Website
  • Groups
    • Groups A - Z
    • Recent Groups >
      • Armchair History
      • German - Beginners
      • Meditation
      • Russian Literature
      • Hot Topics/The News - Fact or Fiction?
    • Archived Groups >
      • A - M >
        • A Different View Of German History
        • Armchair Traveller
        • Booker Reading Group
        • Bushwalking - Mid-week Walks
        • Comparative Religion
        • Facebook for Mentors
        • Google Apps/TS Plus
        • History - An Introduction to Western Civilization
        • History - Moments in Australian History
        • Investment I (1996 -2015)
        • Legal Matters (Short Course)
        • Making the Most of the Internet
      • O - Z >
        • On Target - Learning to Shop Online
        • Opera
        • 'Over There'
        • Rail and Tourism
        • Tech Savvy Apple Devices - Intermediate
        • Tech Savvy Community Projects
        • Travel Group
        • Zoom Short Course
  • A-Col
    • A - COL
    • 'A Taste of Art'
    • Art Appreciation
    • Australian History
    • 'As Time Goes By' >
      • Home
      • Our Stories - by topic
    • 'Be Connected'
    • Birdwatching
    • Brain Games
    • Bushwalking - Easy Walks
    • Cards '500'
    • Chat n' Chew
    • Coin Collectors
    • Collectors
  • Col-G
    • COM - G
    • Community Singing
    • Creative Writing
    • Demystifying Psychology
    • Enjoying the Internet
    • Exercises for Fun
    • Exploring the Universe
    • Family Research - Advanced >
      • Home
      • Family Stories
    • Family Research - Beginners
    • Film Discussion Group
    • Garden Appreciation
    • Garden Team
    • German >
      • Home
      • Lessons
  • I - R
    • I - R
    • 'In the Lap of the Gods'
    • Investment
    • Jane Austen Book Club
    • Let's Talk Books
    • Lifeball
    • Meet and Mingle
    • Music Appreciation
    • Page Turners
    • Patchwork and Craft
    • Photography
    • Play Reading
    • Politics & Current Affairs
    • Recorder Group
  • S - Z
    • S -Z
    • Singing for Fun
    • Sky's the Limit
    • Stock and Land
    • Sustainability
    • Tech Advice
    • Tech Savvy Apple - 'Pages'
    • Tech Savvy Beginners - Android
    • Tech Talks
    • Ukes4Fun
    • Wine Appreciation
    • Wise Guys Book Group
  • Join
    • Join Us
    • Membership Application/Renewal Form
    • Program Guide 2023
    • Timetable - Month Overview
    • Full Timetable with Dates
    • New Courses 2023
    • Venues and Maps
  • News
    • News - General
    • December Newsletter
    • Calendar 2022
    • Monthly Calendar
    • Website & Facebook
  • FB
  • Gallery
    • Gallery 2022
    • Gallery 2021
    • Gallery 2020
    • Gallery 2019
    • Gallery 2018
    • Gallery 2017
    • Gallery 2016 >
      • + Christmas Lunch 2016
    • Gallery 2015 >
      • Christmas Lunch 2015
    • Gallery 2014
    • Lifeball Video
  • Links
    • Resources and References
    • U3A Network Victoria
    • Seniors Online Victoria
    • U3A Albury Wodonga
    • U3A Beechworth (Indigo U3A)
    • U3A Bright
    • U3A Wangaratta
    • U3A Goulburn Valley
  • Contact

Lesson 44:

23/11/2022

0 Comments

 
You Tube Links:
https://youtu.be/yd0d-cdbvwQ
https://youtu.be/-uOuy0bSXuU
https://youtu.be/_zwTjTHg_3U ​




Horst
0 Comments

Lesson 43:

21/11/2022

0 Comments

 
Links to Video Clips - see below: 
​https://youtu.be/6Qbv6xERQrU
https://youtu.be/SJ2MZqMY6HM
https://youtu.be/dC1JDGnSzuo




Horst
0 Comments

Lesson 42:

12/11/2022

0 Comments

 
Video links for Lesson 42: see below
https://youtu.be/F66BO3vjU30

https://youtu.be/nBnKtycWhCg
https://youtu.be/PMj9kUPrnBk 




Horst
0 Comments

Lesson 41:  The Bedroom /  Das Schlafzimmer

5/11/2022

0 Comments

 
​Lesson 41 - The Bedroom

The bedroom is an important room in the house because we sleep in it for a third of our life.

The basic furniture in the bedroom is the bed.

It consists of a frame, a bed head and a mattress.

To make it comfortable and keep us warm we use sheets, linen, blankets, pillows and quilts.

Usually on both sides of the bed head is a bed table in its various forms.

Most bed tables have one or more drawers.

In addition to the bed tables there might be a tallboy with several drawers.

Some people have placed a TV on it to enjoy viewing in bed.

Some people have a dressing table with a big mirror to groom themselves in the morning, especially if they have no ensuite.

There is usually a wardrobe to keep your clothes stored.

A wardrobe may be free standing or in built and one door may have a mirror as well.

Most bedrooms have a big window, framed by a good set of curtains that keep the room dark for a good sleep, but flood the room with sunlight when the curtains are pulled back.

Most people dress their bed with a bed spread and a number of cushions.

Most people make their bed every morning, but some people don`t believe in that practice.

Some people decorate their bedroom walls with pictures of a personal or classic kind.
 
 
Lesson 41 – Das Schlafzimmer

Das Schlafzimmer ist ein wichtiger Raum im Haus, weil wir ein Drittel unseres Lebens darin schlafen.

Die Grundausstattung im Schlafzimmer ist das Bett.

Es besteht aus einem Rahmen, einem Kopf und einer Matratze.

Um es bequem zu machen und uns warm zu halten, verwenden wir Laken, Leinen, Decken, Kissen und Steppdecken.

Normalerweise befindet sich auf beiden Seiten des Bettkopfes ein Nachttisch in verschiedenen Formen.

Die meisten Nachttische haben eine oder mehrere Schubladen.

Zusätzlich zu den Nachttischen könnte es eine Kommode mit mehreren Schubladen geben.

Einige Leute haben einen Fernseher darauf gestellt, um das Betrachten im Bett zu genießen.

Einige Leute haben einen Schminktisch mit einem großen Spiegel, um sich morgens zu pflegen, besonders wenn sie kein anliegendes Badezimmer haben.

Es gibt normalerweise einen Kleiderschrank, in dem Sie Ihre Kleidung aufbewahren können.

Ein Kleiderschrank kann freistehend oder eingebaut sein und eine Tür kann auch einen Spiegel haben.

Die meisten Schlafzimmer haben ein großes Fenster, das von guten Vorhängen eingerahmt wird, die den Raum für einen guten Schlaf dunkel halten, aber den Raum mit Sonnenlicht überfluten, wenn die Vorhänge zurückgezogen werden.

Die meisten Menschen kleiden ihr Bett mit einer Bettdecke und einer Reihe von Kissen.

Die meisten Leute machen jeden Morgen ihr Bett, aber einige Leute glauben nicht an diese Praxis.

Manche Menschen schmücken die Wände ihres Schlafzimmers mit Bildern persönlicher oder klassischer Art.

Lesson 41: The Bedroom / Das Schlafzimmer PDF

Picture


0 Comments

Lesson 40: At the Coffee Table/Here in Germany in July/August

31/10/2022

0 Comments

 
Lesson 40 – At the Coffee Table
​

At the coffee table there was a good conversation about kinship and five-year-old Heidi asked her mother, “What is kinship?” Her mother replied, Kinship begins with your mother and with your father (mom and dad, mom and dad) and you have a brother and two sisters. We are a family. Mother and father also have a mother and a father and you call them grandmother (grandma) and grandfather (grandpa) and we were also a family, your father has two sisters who you call aunt and I have three brothers who you call uncle. They are also all married and have children, whom you call cousins for the boys and nieces for the girls. For your parents, the children of the siblings are nieces for girls and nephews for boys. This developed into a long conversation with lots of humor and laughter. But now it was time to say goodbye. We stayed at the hotel and took the train to Frankfurt Airport the next morning.
​

 
Am Kaffetisch gab es eine gute Unterhaltung über Vervandtschaft und die fünfjährige Heidi fragte ihre Mutter; was ist Vervandtschaft?

Ihre Mutter  antwortete,  Verandtschaft beginnt mit deinerMutter und mit deinem Vater  (Mammi und Papi,  Mamma und Papa) und du hast einen Bruder und zwei Schwestern.

Wir sind eine Familie. 

Mutter und Vater haben auch eine Mutter und einen Vater und die nennst du Großmutter (Oma) und Großvater (Opa) und wir waren auch eine Familie, dein Vater hat zwei Schwestern die nennst du Tante und ich habe drei Brüder die nennst du Onkel.

Die sind auch alle verheiratet und haben Kinder die nennet du Vettern für die Jungen und Basen für die Mädchen.

Für deine Eltern sind die Kinder der Geschwister  Nichten für Mädchen und Neffen für Buben.

Das entwickelte ein langes Gespräch mit viel Humor und Lachen.Aber nun war es Zeit  Abschied zu nehnen.

Wir übernachteten im Hotel und fuhren am nächsten Morgen mit der Bahn zum Frankfurt Flughafen.

Here in Germany in July/August

Here in Germany in July/August, nature shows itself in its summery splendour, green meadows and colorful gardens, the deciduous trees in all their splendour, every now and then a little rain and temperatures between 25 and 30 degrees Celsius. That's how summer is here in the north hemisphere and when we arrive in Melbourne after 16300km flight we have crossed the equator and are now in the south in the southern hemisphere where the seasons are reversed. It is winter time in Melbourne and green landscape awaits us as well, but we need a sweater or a warm jacket because the temperature is between 0 and 10 degrees Celsius. Luckily in winter we don't have the heavy frost and high snowfall that Germans are familiar with in winter. We only know that in the high mountains of our Alps.  
Hier in Deutschland im Juli/ August zeigt sich die Natur in seiner sommerlichen Pracht, grüne Wiesen und bunte Gärten, die Laubbaüme in voller Pracht, hin und wieder etwas Regen und Temperaturen zwischen 25 und 30 Grad Celsius.

So ist der Sommer hier in der Nördlichen Hemisphäre und wenn wir in Melbourne nach 16300 km  Flug angekommen sind haben wir den Äquator  überquert und sind nun im Süden in der südlichen Hemisphäre wo die Jahreszeiten ungekehrt sind.

In Melbourne ist Winterzeit und es  erwarted uns auch eine grüne Landschaft aber wir brauchen einen Pullover oder eine warme Jacke denn die Temperatur ist zwischen  O und 10 Grad Celsius.

Glücklicherweise haben wir im Winter nicht den starken Frost und hohen Schneefall  den die Deutschen im Winter kennen.

Wir kennen das nur in den hohen Bergen unserer Alpen. 

Lesson 40 - Translation x2; Vocabulary x2 - PDF

Lesson 40:  Vocabulary

Die Motorhaube    
Der Motor                                       
Das Gaspedal   
das Bremspedal      
die Kupplung   
die Handbremse
Die Windschutzscheibe                                               
Die Armatur   
der Tacho  
Der Navigationbildschirm  
das Autoradio
Der Scheibenwischer           
Die Lüftung    
Die Tasten zum aktivieren
Die Lichter  
Die Scheinwerfer         
Der Kofferraum      
das Kofferraumnetz      
das Ersatzrad
Die Parklichter   
Das Nummernschild                     
Das Rücklicht   
das Bremslicht    
das Parklicht                   
Die Automarke   
Der Rückspiegel                           
Die Abschleppstange oder Zugstange
Das Rad   
die Felge   
der Reifen   
die  Reifenkette
Die Tür  
die Türklinke  
der Blinker
Der Fahrersitz  
der Beifahrersitz             
die Rücksitze       
der Sicherheitsgurt     
der Kindersitz
Das Lenkrad      
die Hupe   
die Tasten für`s Radio       
BMW    
Volkswagen  
Opel   
Audi  
Porsche  
Mercedes Benz
Die Gangschalting  
automatisch oder 4-6 Gänge    
Personenwagen     
Geländewagen   
​Sportswagen

 



0 Comments

Session 39:  'Money Rules the World' & 'My Living Room'

21/10/2022

0 Comments

 
​Money Rules the World

Money rules the world. A lot of people spend more money than they earn. Most people balance their income and expenses. Some people save money either for an unexpected event or to invest it for profit. People who spend more money than they earn often do this by using their credit card carelessly. It is wiser to use a debit card which tells you when you reached your limit A lot of people like to pay in cash. When you need some cash urgently you can get it out of an ATM. Most service providers send you a bill at the end of the month. You can transfer the owed sum from your bank account to their bank account. If you buy from an online shop you usually transfer money through your credit card. Sometimes you buy goods on instalments over a certain period.
Geld regiert die Welt.

Viele Leute geben mehr Geld aus als sie verdienen.

Die meisten Menschen gleichen ihre Einnahmen und Ausgaben aus.

Manche Menschen sparen Geld, entweder für ein unerwartetes Ereignis oder um es gewinnbringend zu investieren.

Menschen, die mehr Geld ausgeben als sie verdienen, tun dies häufig, indem sie ihre Kreditkarte unachtsam verwenden.

Es ist klüger, eine Debitkarte zu verwenden, die Ihnen sagt, wann Sie Ihr Limit erreicht haben.

Viele Leute zahlen gerne in bar.

Wenn Sie dringend Bargeld benötigen, können Sie es an einem Geldautomaten abholen.

Die meisten Dienstleister senden Ihnen am Monatsende eine Rechnung.

Sie können den geschuldeten Betrag von Ihrem Bankkonto auf deren Bankkonto überweisen.

Wenn Sie in einem Online-Shop einkaufen, überweisen Sie normalerweise Geld über Ihre Kreditkarte.

Manchmal kaufen Sie Waren in Raten über einen bestimmten Zeitraum.         
                                                                          

My Living Room

My living room or lounge follows the present trend of being open to the kitchen/ dining area. It is well lit by a large window facing east. The window is framed by grey curtains. The curtains will be closed at night, especially in winter, to keep the warmth of the house in. There are two LED ceiling lights to keep the room well lit when I do not watch Television. The walls are painted off white. The wall above the couch displays three pictures of my first house, my wife and our children, The floor is covered with a dark carpet.  The ceiling is painted white. I have two couches and two armchairs set around the north side wall of the room and on the opposite wall stands the TV console where most people have placed their TV set. Sometimes people have a entertainment unit there. I have the entertainment cabinet with the speakers nearby and a blank wall above. The blank wall is the screen for my projector that gives me a cinema like picture, screening from Television, foxtel, DVD or Cd player. In a corner I have a book case that stores all my DVDs and CDs. 
Mein Wohnzimmer

Mein Wohnzimmer oder meine Lounge folgt dem gegenwärtigen Trend, offen für den Küchen- / Essbereich zu sein.

Es ist gut beleuchtet durch ein großes Fenster nach Osten.

Das Fenster ist von grauen Vorhängen eingerahmt.

Die Vorhänge werden nachts geschlossen, besonders im Winter, um die Wärme des Hauses zu bewahren.

​Es gibt zwei LED-Deckenleuchten, die den Raum gut beleuchten, wenn ich nicht fernsehe.

Die Wände sind weiß gestrichen. Die Wand über der Couch zeigt drei Bilder von meinem ersten Haus, meiner Frau und unseren Kindern.

Der Boden ist mit einem dunklen Teppich bedeckt. Die Decke ist weiß gestrichen.

Ich habe zwei Sofas und zwei Sessel an der Nordseitenwand des Raumes und an der gegenüberliegenden Wand steht die TV-Konsole, an der die meisten Leute ihren Fernseher aufgestellt haben.

Manchmal haben die Leute dort eine Unterhaltungseinheit.

Ich habe den Unterhaltungsschrank mit den Lautsprechern in der Nähe und einer leeren Wand darüber.

Die leere Wand ist die Leinwand für meinen Projektor, die mir ein kinoähnliches Bild gibt, das von Fernsehen, Foxtel, DVD oder CD-Player gezeigt wird.

In einer Ecke habe ich ein Bücherregal, in dem alle meine DVDs und CDs aufbewahrt werden.                                   

Lesson 39: Money Rules the World/My Living Room--pdf


Horst Gunther
0 Comments

Session 38

18/10/2022

0 Comments

 
My house is built fire-proof. It has a concrete floor, cement planks on the weather side and a roof made of corrugated iron. The windows have an aluminum frame and are double glazed. My house has many rooms. A kitchen. A living room, four bedrooms, two bathrooms, three toilets, a small office or study and a laundry room. The house has two floors. A staircase leads to the upper floor. The floor is covered with a dark carpet, and all doors, walls and ceilings are painted white. The door handles have a golden color. In the washroom and in the kitchen, the floor is covered with linoleum


​
Mein Haus ist feuerfest gebaut. Es hat einen Betonfussboden,  Zementplanken an der Wetterseite und ein Dach aus Wellblechplatten.

Die Fenster haben einen Alluminiumrahmen und sind doppelt verglast. Mein Haus hat viele Zimmer. 

Eine Küche, ein Wohnzimmer, vier Schlafzimmer, zwei Badezimmer, drei Toiletten, ein kleines Büro oder Arbeitszimmer und einen Waschraum.

Das Haus hat zwei Stockwerke. Eine Treppe führt zum oberen Stock.

Der Fussboden ist mit einem dunkelen Teppich belegt.

Alle Türen, Wände und Decken sind mit  weisser Farbe gestrichen.  

​Die Türklinken haben eine goldene Farbe. Im Waschraum und in der Küche ist der Fussboden mit Linolium belegt
.

I greet every visitor with a warm welcome or how are you. I offer every visitor a cup of tea or coffee with sugar, milk or cream. I sometimes offer cookies or cakes with cream. There are many types of cake, apple pie, plum cake, strawberry cake, crumble cake and on special days there is a Black Forest cake. It's always nice to hear news and sometimes debate problems. We often watch a film on TV

Ich begrüsse jeden Besucher mit Herzlich Wilkommen oder  wie geht es dir.

Ich biete jedem Besucher eine Tasse Tee oder Kaffee mit Zucker, Milch oder Sahne.

Ich biete manchmal Kekse oder Kuchen mit Sahne an. 

Da gibt es viele Sorten von Kuchen, Apfelkuchen, Pflaumenkuchen, Erdbeerkuchen, Streuselkuchen und an besonderen Tagen gibt es eine Schwarzwaldtorte.

Es ist immer sehr schön Neuigkeitem zu hören und manchmal Probleme zu debatieren.

​Oft sehen wir uns  einen Film im Fernseher an

My house is surrounded by a garden; I have the garden divided into 2 types. In front of the house, I have a flower garden, in the back of the house, I have a vegetable garden. I have different flowers flowering in every season. From November to May the roses give a beautiful display of flowers, supplemented by agapanthus and from February to May with a row of Dahlias. In the winter and early spring the jonquils and daffodils herald the coming of warmer weather again. In the centre of the flower garden, I grow three lavender bushes who flower before the roses come on again. The whole garden is framed by eucalyptus trees. The vegetable garden gives me a year-round supply of vegetables. All year I harvest silver beet, parsley and beetroot. From Christmas to May I harvest tomatoes, lettuce, potatoes, onions and carrots and I can store any surplus potatoes and carrots to last almost all year. From March till November I harvest broccoli, cauliflower and cabbage, and that way I live fairly healthy and self-sufficient.


Mein Haus ist von einem Garten umgeben, ich habe den Garten in 2 Arten unterteilt.

Vor dem Haus habe ich einen Blumengarten, hinter dem Haus habe ich einen Gemüsegarten.

Ich habe zu jeder Jahreszeit verschiedene Blüten.

Von November bis Mai geben die Rosen eine schöne Blumenschau, ergänzt durch Agapanthus und von Februar bis Mai mit einer Reihe von Dahlien.

Im Winter und frühen Frühling kündigen die Jonquillen und Narzissen das Kommen des wärmeren Wetters wieder an.

In der Mitte des Blumengartens züchte ich drei Lavendelbüsche, die blühen, bevor die Rosen wieder aufgehen.

Der gesamte Garten ist von Eukalyptusbäumen eingerahmt. Der Gemüsegarten versorgt mich das ganze Jahr über mit Gemüse.

Das ganze Jahr über ernte ich  (Mangold)Silberrüben, Petersilie und Rote Beete. Von Weihnachten bis Mai ernte ich Tomaten, Salat, Kartoffeln, Zwiebeln und Karotten und kann überschüssige Kartoffeln und Karotten für fast das ganze Jahr aufbewahren.

​Von März bis November ernte ich Brokkoli, Blumenkohl und Kohl, und auf diese Weise lebe ich ziemlich gesund und selbst versorgend  (autark)

Session 38: Class notes
0 Comments

Session 37:  Unsere Reise in Deutschland

8/10/2022

0 Comments

 
​Now we are in Frankfurt and no friends are welcoming us and we need a place to stay (accommodation) so we look for our booked hotel by taxi. It is important to have somewhere to stay after a long flight. The next day it is decided in our travel plan whether we will do a bus trip, where everything will be organized, the accommodation, the sights and the time. You don't have to worry about anything from breakfast to dinner. You just have to follow. This is an advantage for tourists who are in Germany for the first time. Or is the travel plan planned from city to city by train. You can book a city and hotel trip by train through the travel agency or leave it open. Then you have the freedom to stay in a city as long as you want. From city to city, you can book a hotel near the train station in advance. You can travel between the major cities in Germany with ICE trains, which take you quickly from big city to big city at speeds of 200 to 300 km/h. The ICE trains run on the main routes every 2 to 3 hours. At line crossings, the ICE trains arrive at the same platform at the same time and changing trains is possible without any problems. Here is a personal example; My brother-in-law has a nursery near Braunschweig in Lower Saxony. My sister-in-law lives near Regensburg in Bavaria, seven hours away. I take the ICE Berlin/Frankfurt to Göttingen, where the ICE route Hamburg/Munich crosses. I change trains and take this ICE to Würzburg, where the Frankfurt/Vienna ICE route crosses. They both arrive within 5 minutes and I'll change trains and be in Regensburg in an hour. The ICE-train costs a little more than the regional train. With the regional train network you can visit almost every small town in Germany.

Jetzt sind wir in Frankfurt und keine Freunde empfangen uns und wir brauchen eine Bleibe, also suchen wir unser gebuchtes Hotel mit dem Taxi. Es ist wichtig, nach einem langen Flug eine Unterkunft zu haben. Am nächsten Tag wird dann in unserem Reiseplan entschieden, ob wir eine Busreise machen, bei der alles organisiert wird, die Unterkunft, die Sehenswürdigkeiten und das Timing. Sie müssen sich vom Frühstück bis zum Abendessen um nichts kümmern. Du musst nur folgen. Für Touristen, die zum ersten Mal in Deutschland sind, ist das ein Vorteil. Oder ist der Reiseplan von Stadt zu Stadt mit dem Zug geplant. Eine Städte- und Hotelreise mit der Bahn können Sie genau über das Reisebüro buchen oder offen lassen. Dann hast du die Freiheit, so lange in einer Stadt zu bleiben, wie du möchtest. Von Stadt zu Stadt können Sie im Voraus ein Hotel in der Nähe des Bahnhofs buchen. Zwischen den großen Städten in Deutschland reisen Sie mit ICE-Zügen, die Sie mit Geschwindigkeiten von 200 bis 300 km/h schnell von Großstadt zu Großstadt bringen. Die ICE-Züge verkehren auf den Hauptstrecken alle 2 bis 3 Stunden. Bei Gleiskreuzungen kommen die ICE-Züge gleichzeitig am selben Bahnsteig an und das Umsteigen ist problemlos möglich. Hier ist ein persönliches Beispiel; Mein Schwager hat einen Kindergarten in der Nähe von Braunschweig in Niedersachsen. Meine Schwägerin wohnt in der Nähe von Regensburg in Bayern, sieben Stunden entfernt. Ich fahre mit dem ICE Berlin/Frankfurt nach Göttingen, wo sich die ICE-Strecke Hamburg/München kreuzt. Ich steige um und nehme diesen ICE nach Würzburg, wo sich die ICE-Strecke Frankfurt/Wien kreuzt. Sie kommen beide innerhalb von 5 Minuten an und ich steige um und bin in einer Stunde in Regensburg. Der ICE-ZUG kostet etwas mehr als der Regionalzug. Mit dem Regionalbahnnetz können Sie fast jede kleine Stadt in Deutschland besuchen.

Session 37: Unsere Reise In Deutschland (PDF)
0 Comments

Session 36 - "Today we translate into German"

30/9/2022

0 Comments

 
Today we translate into German
​
Where are we?   What is the name of your town?    Is there a railway station?   Do trains stop there? I have to buy a ticket. I want to go to Albury. I have an appointment there.  Is there a bakery in town?   What sort of bread do they bake?   Is there a butcher in town?  What variety of meat is sold there?  Beef, pork, lamb, mutton or poultry.  Is there a supermarket in your suburb? I need to buy vegetables. Potatoes, carrots, beans, onions, cabbage and cauliflower. I need cheese, milk, eggs, flour, salt, pepper and herbs. Sometimes I buy a bottle of wine or some bottles of beer. Where do I find flowers for my girl friend? It is her birthday. She will be 22 years old.  She studies to become a teacher. She loves children. My parents take a walk into town. They use the footpath to be save. They activate the traffic light to go across the road. They go to the post office and the bank. They visit a friend in the hospital. They have a rest in the park and later have a meal in the hotel. They pick up their son and daughter and the grand children from the airport. They came to see the big football game in the Stadium. At the airport it is always difficult to find a parking spot. They have their own house. Their fence is made of wood. They have a German shepherd dog. He has his own hut and watches the property. A street lamp is in front of the house. In the evening they sit in front of the fire place. The grand children go to bed by 8 o’ clock.

Heute übersetzen wir ins Deutsche

Wo sind wir? Wie heißt deine Stadt? Gibt es einen Bahnhof? Halten dort Züge? Ich muss eine Fahrkarte kaufen. Ich will nach Albury. Ich habe dort einen Termin. Gibt es eine Bäckerei in der Stadt? Welche Art von Brot backen sie? Gibt es einen Metzger in der Stadt? Welche Fleischsorten werden dort verkauft? Rind, Schwein, Lamm, Hammel oder Geflügel. Gibt es einen Supermarkt in Ihrem Stadtteil? Ich muss Gemüse kaufen. Kartoffeln, Karotten, Bohnen, Zwiebeln, Kohl und Blumenkohl. Ich brauche Käse, Milch, Eier, Mehl, Salz, Pfeffer und Kräuter. Manchmal kaufe ich eine Flasche Wein oder ein paar Flaschen Bier. Wo finde ich Blumen für meine Freundin? Es ist ihr Geburtstag. Sie wird 22 Jahre alt. Sie studiert auf der Universität. Sie liebt Kinder. Meine Eltern machen einen Spaziergang in die Stadt. Sicherheitshalber benutzen sie den Fußweg. Sie aktivieren die Ampel, um die Straße zu überqueren. Sie gehen zur Post und zur Bank. Sie besuchen einen Freund im Krankenhaus. Sie ruhen sich im Park aus und essen später im Hotel. Sie holen ihren Sohn, ihre Tochter und die Enkelkinder vom Flughafen ab. Sie kamen, um das große Fußballspiel im Stadion zu sehen. Am Flughafen ist es immer schwierig, einen Parkplatz zu finden. Sie haben ihr eigenes Haus. Ihr Zaun ist aus Holz. Sie haben einen Deutschen Schäferhund. Er hat eine eigene Hütte und wacht über das Anwesen. Vor dem Haus steht eine Straßenlaterne. Abends sitzen sie vor dem Kamin. Die Enkel gehen um 8 Uhr ins Bett.
Session 36: Today we translate into German - PDF
0 Comments

Session 35:  Meine Frau und ich besucheten Heidelberg

23/9/2022

0 Comments

 
Meine Frau und ich besuchten Heidelberg

Heidelberg ist eine Universitätsstadt und eine der ältesten in Deutschland. Die Stadt liegt in einem Tal des Neckars. Der Neckar ist ein Fluss, der im Schwarzwald beginnt und in der Nähe von Mannheim in den Rhein mündet. Oberhalb der Stadt befindet sich eine Burgruine. Die Burg wurde während der Herrschaft Napoleons zerstört. Mein Schwiegervater unterrichtete Englisch, Französisch und Latein an einer Privatschule in der Nähe von Heidelberg. Es gibt dort eine Steinbrücke, die im Mittelalter gebaut wurde. Wir werden einige schöne Bilder der Stadt in unserem Konzert im März sehen. Ich hoffe, diese Geschichte war nicht zu schwer zu lessen.



My wife and I visited Heidelberg

Heidelberg is a university town it is one of the oldest in Germany. The town nestles in a valley of the Neckar. The Neckar is a river that starts in the black forest and joins the river Rhine near Mannheim above the town is a ruined castle. The castle was ruined during Napoleons reign. My father in law taught English, French and Latin in a private school near Heidelberg. There is a stone bridge which was built in the medieval ages. We will see some nice pictures of the town in our concert in March. I hope this story was not too difficult to read.

Some pronunciation practise\ ein wenig Ausprache üben

Der Zahnarzt zieht Zähne     Ich mache eine Zahlung      im Zoo habe ich etwas Zeit     für zwanzig Jahre muß ich zwei hundert zwei und zwanzig Euros zahlen         ich zeige die Ziege  
 
Ein Motor hat dreitausanddreihundertdreiunddreißijg Umdrehungen    Regen fällt regelmäßig      am Rhein wachsen Weinreben    der Rasen ist grün     große Tiere leben in Afrika

Renate und Rudolf feiern Verlobung      die Verfassung einer Regierung ist wichtig     ich beobachte wie man eine Vase bläst     gute Verwandschaft ist wichtig   

Verkehrszeichen sind wichtig im Autoverkehr     die Verbraucher brauchen viele Lebensmittel    der Vogel fliegt von Europa nach Afrika     ein Volk hat viele Menschen

Der Volkswagen wird in Wolfsburg gebaut    BMW  ist kurz für Bayrische Motorenwerke        Miele und Bosch fabrizieren Waschmaschinen und Geschirrspüler

 
Some pronunciation practice \ practice a little pronunciation

The dentist pulls teeth     I make a payment at the zoo I have some time   for twenty years   I have to pay two hundred and twenty two  Euros     I show the goat

An engine has three thousand and three hundred and thirty-three revolutions. Rain falls regularly   on the Rhine grapevines grow. The lawn is green. Large animals live in Africa

Renate und Rudolf feiern Verlobung Die Konstituierung einer Regierung ist wichtig Ich beobachte, wie man eine Vase bläst Gute Verwandtschaft ist wichtig

Verkehrsschilder sind wichtig im Autoverkehr, Verbraucher brauchen viel Nahrung der Vogel fliegt von Europa nach Afrika, eine Nation hat viele Menschen

Der Volkswagen wird in Wolfsburg gebaut BMW ist die Abkürzung für Bavarian Motor Works Miele und Bosch stellen Waschmaschinen und Geschirrspüler her

Session 35" Class Notes - PDF
0 Comments

Session 34:  Johann und Anna

17/9/2022

0 Comments

 
Johann und Anna fliegen von Melbourne mit einem Flugzeug nach Düsseldorf.Sie müssen in Dubai umsteigen. Düsseldorf ist die Hauptstadt von Rheineland Westfalen.Düsseldorf liegt am Rhein und ist nahe dem Ruhrgebiet. Das Ruhrgebiet ist ein grosses Industriegebiet. Der Name Ruhr deuted auf den Fluss die Ruhr die in den Rhein mündet.Im Ruhrgebiet gibt es eine Schwebebahn. In einem Vorort von Düsseldorf wohnt ihre Tochter mit ihrem Ehemann und zwei Töchter .Sie leben im eigenen Haus. Die Töchter sind fleissig in der Schule und lernen deutsch und englisch.Sie sind Mitglieder beim lokalen Schwimmverein und nehmen an Schwimmwettbewerben teil. Sie sind der Stolz ihrer Eltern. Johann und Anna sind immer herzlich willkommen wenn sie den langen Flug von Australien unternehmen. Sie sind gewöhnlich sehr müde wenn sie ankommen und schlafen sich am ersten Tag erst mal aus. Nachsten Morgen gibt es zum Frühstück frische Brötschen mit Butter, Käse oder Marmelade, dazu Kaffee oder Orangensaft. Die ganze Familie frühstückt zusammen an einem schön gedeckten Tisch. Die Kinder gehen um acht Uhr in die Schule und der Schwiegersohn fährt mit seinem Wagen zur Arbeit. Johann und Anna begleiten ihre Tochter zum Einkauf im Kaufhaus oder Supermarkt. Sie kaufen Brot, Butter, Käse, Marmelade, Schweinefleisch, Wurst ,Kartoffeln, Zwiebeln und Gemüse( Erbsen, Karotten auch Möhren genannt, Spinat,Blumenkohl, manchmal auch Sauerkraut) Sie fahren mit der Strassenbahn wieder nach Hause und dann wird das Mittagessen gekocht. Das Mittagsmal ist dann Schweinebraten für heute mit Kartoffeln und Sauerkraut und einer schönen Soße.Am Nachmittag holen sie die Kinder von der Schule ab und gehen am Rhein spazieren, verwöhnen sie danach mit Kaffee und Kuchen in der Konditorei und eilen dann heim um mit dem Schwiegersohn, der um 5.30 Uhr von seiner Arbeit heimkehrt, gemeinsam das Abendbrot zu essen. Sie essen belegte Brotscheiben mit Käse, Wurst oder manchmal Hering oder Tomate.Ein Bier oder ein Glass Wein gibt es oft auch um das Zusammensein zu feiern. Am Wochenende machen sie zusammen eine Fahrt in das naheliegende Bergland. Dort gibt es ruhige Buchenwälder, saftige Wiesen und freundliche Herbergen wo man übernachten kann.
 
Johann and Anna fly from Melbourne to Düsseldorf by plane and have to change trains in Dubai. Düsseldorf is the capital of Rheineland Westphalia. Düsseldorf is located on the Rhine and is close to the Ruhr area. The Ruhr area is a large industrial area. The name Ruhr indicates the river that flows into the Rhine, and there is a suspension railway in the Ruhr area. Her daughter lives in a suburb of Düsseldorf with her husband and two daughters, who live in their own house. The daughters are hard at school and learn German and English, they are members of the local swimming club and take part in swimming competitions. They are their parents' pride. Johann and Anna are always welcome when they take the long flight from Australia. They are usually very tired when they arrive and sleep well the first day. The next morning there are fresh rolls with butter, cheese or jam for breakfast, along with coffee or orange juice. The whole family has breakfast together at a nicely laid table. The children go to school at eight and the son-in-law drives his car to work. Johann and Anna accompany their daughter to shop in a department store or supermarket. You buy bread, butter, cheese, jam, pork, sausage, potatoes, onions and vegetables (peas, carrots also called carrots, spinach, cauliflower, sometimes sauerkraut). You take the tram home and then lunch is cooked. The lunch time is then roast pork for today with potatoes and sauerkraut and a nice sauce. In the afternoon they pick up the children from school and go for a walk on the Rhine, then spoil them with coffee and cake in the pastry shop and then rush home to the son-in-law who returns from work at 5:30 a.m. to have dinner together. They eat sandwiches with cheese, sausage or sometimes herring or tomato, and there is often a beer or a glass of wine to celebrate together. At the weekend they go on a trip together to the nearby mountains. There are quiet beech forests, lush meadows and friendly hostels where you can spend the night.
Session 34 - Johann and Anna - Download PDF

Picture

Picture


​Horst
0 Comments

Session 33: ALLE KINDER DER 1930er, 40er, 50er, 60er und 70er!

9/9/2022

0 Comments

 
ALLE KINDER DER 1930er, 40er, 50er, 60er und 70er!

Erstens überlebten wir die Geburt von Müttern, die während der Schwangerschaft rauchten und tranken. Sie nahmen Aspirin, aßen Blauschimmelkäse-Dressing, Thunafisch aus der Dose und ließen sich nicht auf Diabetes testen. Dann, nach diesem Trauma, wurden wir auf unseren Bäuchen in Babybetten zum Schlafen gebracht, die mit bunten Farben auf Bleibasis gestrichen waren. Wir hatten keine kindersicheren Deckel auf Medizinflaschen, Schlösser an Türen oder Schränken und wenn wir mit dem Fahrrad fuhren, hatten wir keine Helme, sondern Baseballkappen auf dem Kopf. Als Säuglinge und Kinder fuhren wir im Autos ohne Autositze, ohne Sitzerhöhungen, ohne Sicherheitsgurte, ohne Airbags, abgefahrene Reifen und manchmal ohne Bremsen. An einem warmen Tag auf der Ladefläche eines Pick-ups zu fahren, war immer ein besonderes Vergnügen.
​
Unsere Eltern haben alle geraucht, im Haus, im Auto, in Restaurants, bei der Arbeit und fast immer. Und doch sind wir immer noch hier. Wir haben Wasser aus dem Gartenschlauch getrunken und nicht aus einer Flasche. Wir teilten uns mit vier Freunden ein Erfrischungsgetränk aus einer einzigen Flasche, und niemand starb. Wir aßen Cupcakes, Weißbrot, echte Butter, Speck und Fleisch und Kartoffeln. Wir tranken Kool-Aid mit echtem weißen Zucker. Und wir waren nicht übergewichtig. WARUM?

Weil wir immer draußen gespielt haben...... deswegen! Nicht fernsehen, Computerspiele spielen oder Handys benutzen, um mit Leuten zu sprechen oder ihnen zu schreiben. Wir hatten Freunde und gingen nach draußen und spielten mit ihnen! Wir verließen morgens das Haus und spielten den ganzen Tag. Und unsere Eltern machten sich keine Sorgen um uns, es sei denn, wir waren nicht zu Hause, als die Straßenlaternen angingen.

Wir verbrachten Stunden damit, Gokarts aus Schrott zu bauen und sie dann den Hügel hinunterzufahren, nur um herauszufinden, dass wir die Bremsen vergessen hatten. Nachdem wir ein paar Mal in die Büsche gerannt waren, lösten wir das Problem. Wir sind Fahrrad gefahren, wir sind von Bäumen gefallen, haben uns geschnitten, Knochen und Zähne gebrochen und es gab keine Klagen wegen dieser Unfälle. Wenn wir gegen das Gesetz verstoßen haben, haben uns unsere Eltern nicht auf Kaution freigekauft. Sie haben sich auf die Seite des Gesetzes gestellt!

Little League hatte Tryouts und nicht jeder hat es ins Team geschafft. Diejenigen, die das nicht taten, mussten lernen, mit Enttäuschungen umzugehen. Wir bekamen BB-Waffen, wir erfanden Spiele mit Stöcken und Tennisbällen, und wir rannten mit Scheren, ohne dass jemand ein Auge verlor.

Wir aßen Würmer und Schlammkuchen aus Erde und wurden nicht krank.

Wir hatten die Freiheit, neue Dinge auszuprobieren, erfolgreich zu sein und zu scheitern, und wir hatten Verantwortung. Und wir haben gelernt, damit umzugehen. Diese Generationen brachten einige der besten Risikofreudigen, Problemlöser und Erfinder aller Zeiten hervor. Sie erfanden und entwickelten die Kommunikation, Computersysteme und andere Technologien, die heute so verbreitet sind. Die letzten 50 Jahre waren eine Explosion von Innovationen und neuen Ideen.

Wenn Sie eines dieser Kinder waren, HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Vielleicht möchten Sie dies mit anderen teilen, die das Glück hatten, als Kinder aufzuwachsen, bevor die Anwälte und die Regierung so viel von unserem Leben regulierten und uns den Spaß daran nahmen.
​
Vielleicht möchten Sie dies an Ihre Kinder und Enkelkinder weiterleiten, damit sie wissen, wie mutig und glücklich ihre Eltern waren. Und wie es in der realen Welt war.
Session 33: Notes - German Version - PDF

​ALL THE KIDS OF THE 1930's, 40's, 50's, 60's and 70's!

First, we survived being born to mothers who smoked and drank while they were pregnant. They took aspirin, ate blue cheese dressing, tuna from a can and didn't get tested for diabetes. Then after that trauma, we were put to sleep on our tummies in baby cribs covered with brightly colored lead-base paints. We had no childproof lids on medicine bottles, locks on doors or cabinets and when we rode our bikes, we had baseball caps not helmets on our heads. As infants and children, we would ride in cars with no car seats, no booster seats, no seat belts, no air bags, bald tires and sometimes no brakes. Riding in the back of a pick-up truck on a warm day was always a special treat.

Our parents all smoked, in the house, in the car, in restaurants, at work and just about all of the time. And yet, we're still here. We drank water from the garden hose and not from a bottle. We shared one soft drink with four friends, from a single bottle, and nobody died. We ate cupcakes, white bread, real butter, bacon, and meat and potatoes. We drank Kool-Aid made with real white sugar. And, we weren't overweight. WHY?

Because we were always outside playing...... that's why! Not watching TV, playing computer games or using cell phones to talk to or text people. We had friends and we went outside and played with them! We would leave home in the morning and play all day. And our parents didn't worry about us unless we weren't home by the time the street lights came on.

We would spend hours building go-carts out of scraps and then ride them down the hill, only to find out we forgot the brakes. After running into the bushes a few times, we solved the problem. We rode bikes, we fell out of trees, got cut, broke bones and teeth and there were no lawsuits from these accidents. If we broke the law our parents didn't bail us out. They sided with the law!

Little League had tryouts and not everyone made the team. Those who didn't had to learn to deal with disappointment. We were given BB guns, we made up games with sticks and tennis balls, and we ran with scissors and nobody poked an eye out. We ate worms and mud pies made from dirt, and we didn't get sick.

We had the freedom to try new things, to succeed and to fail, and we had responsibilities. And we learned how to deal with it all. These generations produced some of the best risk-takers, problem solvers and inventors ever. They invented and developed the communications, computer systems and other technologies so common today. The past 50 years have been an explosion of innovation and new ideas.

If YOU were one of these kids, CONGRATULATIONS! You might want to share this with others who have had the luck to grow up as kids, before the lawyers and the government regulated so much of our lives and took the fun out of it.
​
You might want to forward this to your kids and grandkids so they will know how brave and lucky their parents were. And what it was like in the real world. 
Session 33: English Version - download PDF

Horst
0 Comments

Session 32: Hallo Freunde - Cooking

4/9/2022

0 Comments

 
Hallo Freunde, Ich wurde gefragt ob ich kochen kann. Leider ist meine Antwort nicht sehr gut. Mein Kochen ist sehr einfach. Ich bin in meinem Leben immer von jemandem versorgt gewesen bis in meine hohen Lebensjahre. Zuerst von meiner Mutter, in den Lehrjahren gab es immer Familienanschluss und nach unserer Heirat wurde ich von einer wundervollen Frau verwöhnt die in ihrer Jugendzeit eine Hauswirtschaftlehre machte und später unsere ;Ferien auf dem Bauernhof leitete. Zu unserer Zeit war sie die Königin im Haus und jeder fühlte die Wärme und Gemütlichkeit die sie uns schenkte. Es war für mich ein Schock als ich plötzlich allein war und mußte mich selbst versorgen. Ich learnte bald das ein Wock die einfachte Art zu kochen ist und nur wenig Abwasch macht. Fleisch oder Eier, Gemüse und Kartoffeln gehen alle in den Wock und nach einer halben Stunde kann ich das alles pürieren, streue eine kleine Handvoll geriebenen Käse darüber und stelle die Hitzte des Ofens ab. 15 Minuter später kann ich mein Mahl essen. Manchmal mache ich Pfannkuchen mit Mehl, Eier, Rosinen und Milch. Im Winter mache ich hin und wieder Erbsen oder Linsensuppe mit geräucherten Schweinehaksen die der Suppe einen guten Geschmack geben.Eine Kartoffel und eine Möhre kommt auch mit rein. Wenn mein Kartoffelvorrat zu Ende ist habe ich gelernt wie man Reis kocht.Ich weiß nicht viele würden damit zufriedem sein aber ich bin zufrieden damit und manchmal gehe ich aus und bestelle etwas anderes. Würdet ihr einen kleinen Brief schreiben wie ihr kocht? 
​
Hello friends, I was asked if I can cook. Unfortunately, my answer is not very good. My cooking is very simple. I have always been cared for by someone in my life until I was in my old age. First from my mother, during the apprenticeship years there was always family contact and after our marriage I was spoiled by a wonderful woman who did a home economics apprenticeship in her youth and later managed our holidays on the farm.  In our time she was the queen of the house and everyone felt the warmth and comfort she gave us. It was a shock for me when I was suddenly alone and had to take care of myself. I soon learned that a wok is the easiest way to cook and requires very little washing up. Meat or eggs, vegetables and potatoes all go into the wok and after half an hour I can puree it all, sprinkle on a small handful of grated cheese and turn off the heat of the oven. 15 minutes later I can eat my meal. Sometimes I make pancakes with flour, eggs, raisins and milk. In the winter I occasionally make pea or lentil soup with smoked pork knuckles which give the soup a good taste. I also add a potato and a carrot. When I run out of potatoes, I've learned how to cook rice. I don't know many would be happy with that but I'm happy with it and sometimes I go out and order something else. Would you write a little letter about how you cook?

Session 32:  Hallo Freunde - Cooking - Download PDF


0 Comments

Session 31 - 'Hallo Paul'

29/8/2022

0 Comments

 
Hallo Paul, am Donnerstag fuhr ich mit meiner Tochter nach Bendigo. Wir besuchten ein Treffen für ihren Sohn, der eine Verdiensturkunde für seine gute Arbeit und Haltung während seiner ersten drei Jahre seiner Lehre erhiehlt. Am nächsten Tag besuchte ich eine andere Tochter in Lockwood bei Bendigo.Sie hat gerade ihr neues Haus und siebzehn Hektarübernommen. Sie war sehr fröhlich und freute sich über meinen Besuch. Sie hatte sogar Kaffee und Kuchen. Am Freitagnachmittag fuhr ich dann wieder nach hause. Ich war um 18.00 Uhr daheim und konnte die Nachrichten im Fernsehen sehen, die um 19.00 Uhr enden. Ich hasse Werbung. Der Fußball ist ein wichtiges Thema im Augenblick.  Acht Mannschaften haben es in dieser Wintersaison geschafft im September für das große Endspiel zu kämpfen und dieses Jahr Fußballmeister zu werden.
 
 
Hi Paul, on Thursday I drove to Bendigo with my daughter. We attended a meeting for her son who received a certificate of merit for his good work and conduct during his first three years of his apprenticeship. The next day I visited another daughter in Lockwood near Bendigo. She just took over her new house and seventeen hectares. She was very cheerful and happy about my visit. She even had coffee and cake ready. Then on Friday afternoon I drove back home. I was home at 6pm and could see the news on TV which ends at 7pm.     I hate ads. Football is an important topic at the moment. This winter season, eight teams managed to fight for the grand final in September and become football champions this year.
​
Session 31: 'Hallo Paul' - Class Notes PDF
Picture

Picture

Horst

0 Comments

Session 30 - THE COVID 19 VIRUS

19/8/2022

0 Comments

 
Der einfachste Weg, Coronavirus von einer Erkältung zu unterscheiden, besteht darin, dass die COVID-19-Infektion keine kalte Nase oder Erkältungshusten verursacht, sondern einen trockenen und rauen Husten erzeugt.Das Virus wird normalerweise zuerst im Hals installiert und verursacht Entzündungen und ein Gefühl der Trockenheit. Dieses Symptom kann zwischen 3 und 4 Tagen anhalten.Das Virus wandert dann normalerweise durch die in den Atemwegen vorhandene Feuchtigkeit, gelangt in die Luftröhre und installiert sich in der Lunge, was zu einer Lungenentzündung führt, die etwa 5 oder 6 Tage anhält.Eine Lungenentzündung äußert sich in hohem Fieber und Atembeschwerden. Die Erkältung wird nicht begleitet, es kann jedoch zu einem Erstickungsgefühl kommen. In diesem Fall sollte sofort der Arzt gerufen werden.Experten empfehlen, diese einfache Überprüfung jeden Morgen durchzuführen: Atmen Sie tief ein und halten Sie den Atem 10 Sekunden lang an. Wenn dies ohne Husten und ohne Schwierigkeiten durchgeführt werden kann, zeigt dies, dass keine Fibrose in der Lunge vorliegt, was auf das Fehlen einer Infektion hinweist. Es wird empfohlen, diese Kontrolle jeden Morgen durchzuführen, um eine Infektion zu erkennen .Verhütung :Das Virus hasst Hitze und stirbt, wenn es Temperaturen von mehr als 27 ° C ausgesetzt wird. Daher sollten heiße Getränke wie Aufgüsse, Brühen oder einfach heißes Wasser tagsüber reichlich konsumiert werden. Diese heißen Flüssigkeiten töten das Virus ab und sind leicht einzunehmen.Vermeiden Sie es, Eiswasser oder Getränke mit Eiswürfeln zu trinken. Stellen Sie sicher, dass Mund und Rachen immer feucht und niemals trocken sind. Sie sollten mindestens alle 15 Minuten einen Schluck Wasser trinken. WARUM?   Selbst wenn das Virus durch den Mund in Wasser oder andere Flüssigkeiten eindringt, wird es durch die Speiseröhre direkt in den Magen gespült, wo Magensäuren das Virus zerstören. Wenn nicht genügend Wasser vorhanden ist, kann das Virus in die Luftröhre und von dort in die Lunge gelangen, wo es sehr gefährlich ist.Für diejenigen, die können, Sonnenbaden. Die UV-Strahlen der Sonne töten das Virus ab und das Vitamin D ist gut für Sie.Das Coronavirus hat eine große Größe (Durchmesser 400-500 Nanometer), sodass Gesichtsmasken es stoppen können. Im täglichen Leben sind keine speziellen Gesichtsmasken erforderlich.Wenn eine infizierte Person in der Nähe niest, bleiben Sie 3,3 Meter entfernt, damit das Virus auf den Boden fällt und nicht auf Sie fällt.Wenn sich das Virus auf harten Oberflächen befindet, überlebt es etwa 12 Stunden. Wenn harte Oberflächen wie Türen, Geräte, Geländer usw. berührt werden, sollten die Hände gründlich gewaschen und / oder mit alkoholischem Gel desinfiziert werden. Das Virus kann in Kleidung und Gewebe verschachtelt  zwischen 6 und 12 Stunden leben. Übliche Reinigungsmittel können es töten. Dinge, die nicht gewaschen werden können, sollten der Sonne ausgesetzt werden, und das Virus stirbt ab.Die Übertragung des Virus erfolgt normalerweise durch direkte Infektion, Berühren von Stoffen, Geweben oder Materialien, auf denen das Virus vorhanden ist.
Waschen Sie Ihre Hände ist wichtig.
Das Virus überlebt an unseren Händen nur etwa 10 Minuten. In dieser Zeit können viele Dinge passieren, die Augen reiben, die Nase oder die Lippen berühren. Dadurch kann das Virus in Ihren Hals gelangen. Waschen Sie daher zu Ihrem Wohl und zum Wohl aller Ihre Hände sehr oft und desinfizieren Sie sie.
Sie können mit Desinfektionslösungen (d. H. Listerin oder Wasserstoffperoxid) gurgeln, die die Menge an Viren, die in den Hals gelangen können, eliminieren oder minimieren. Dadurch wird das Virus entfernt, bevor es in die Luftröhre und dann in die Lunge gelangt.
Desinfizieren Sie häufig berührte Dinge: Handy, Tastatur, Maus, Autolenkrad, Türklinke.


 
The easiest way to distinguish corona virus from a cold is that the COVID-19 infection does not cause a cold nose or a cold cough, but produces a dry and harsh cough. The virus is usually installed in the throat first, causing inflammation and a feeling of dryness. This symptom can last between 3 and 4 days. The virus then normally travels through the moisture present in the respiratory tract, enters the trachea and installs itself in the lungs, causing pneumonia that lasts about 5 or 6 days. Pneumonia manifests itself in high fever and difficulty breathing. The cold is not accompanied, but there may be a feeling of suffocation. In this case, the doctor should be called immediately.   Experts recommend doing this simple check every morning: take a deep breath and hold your breath for 10 seconds. If this can be done without coughing and without difficulty, it shows that there is no fibrosis in the lungs, indicating the absence of infection. It is recommended to do this check every morning to detect infection.  Prevention: The virus hates heat and dies if exposed to temperatures higher than 27ºC. Therefore, hot drinks such as infusions, broths or simply hot water should be consumed in abundance during the day. These hot liquids kill the virus and are easy to ingest. Avoid drinking ice water or drinks with ice cubes. Make sure your mouth and throat are always moist and never dry. You should drink a sip of water at least every 15 minutes. WHY? Even if the virus enters water or other liquids through the mouth, it is flushed down the esophagus straight into the stomach, where stomach acids destroy the virus. If there is not enough water, the virus can get into the trachea, and from there into the lungs, where it is very dangerous. For those who can, sunbathing. The sun's UV rays kill the virus and the vitamin D is good for you. The corona virus is large in size (400-500 nanometers in diameter) so face masks can stop it. No special face masks are needed in daily life. If an infected person sneezes nearby, stay 11 feet away so the virus falls to the ground and not on you. If the virus is on hard surfaces, it survives about 12 hours. When touching hard surfaces such as doors, appliances, railings, etc., hands should be thoroughly washed and/or disinfected with alcohol-based gel. Nested in clothing and tissue, the virus can live between 6 and 12 hours. Common detergents can kill it. Things that cannot be washed should be exposed to the sun and the virus will die. Transmission of the virus is usually through direct infection, touching cloth, fabric or materials on which the virus is present.
Washing your hands is important.
The virus only survives on our hands for about 10 minutes. Many things can happen during this period, rubbing the eyes, touching the nose or lips. This allows the virus to get into your throat. Therefore, for your own good and for the good of all, wash your hands very often and disinfect them.
You can gargle with disinfectant solutions (i.e. Listerine or hydrogen peroxide), which eliminates or minimizes the amount of viruses that can get down your throat. This will remove the virus before it gets to the windpipe and then the lungs.
Disinfect frequently touched things: mobile phone, keyboard, mouse, car steering wheel, doorknobs.
Session 30 THE COVID 19 VIRUS - Class Notes - PDF
Picture
Horst
0 Comments

Session 29:  'Mein Haus'

14/8/2022

0 Comments

 
​Mein Haus ist von einem Garten umgeben, ich habe den Garten in 2 Arten unterteilt. Vor dem Haus habe ich einen Blumengarten, hinter dem Haus habe ich einen Gemüsegarten. Ich habe zu jeder Jahreszeit verschiedene Blüten. Von November bis Mai geben die Rosen eine schöne Blumenschau, ergänzt durch Agapanthus und von Februar bis Mai mit einer Reihe von Dahlien. Im Winter und frühen Frühling kündigen die Jonquillen und Narzissen das Kommen des wärmeren Wetters wieder an. In der Mitte des Blumengartens züchte ich drei Lavendelbüsche, die blühen, bevor die Rosen wieder aufgehen. Der gesamte Garten ist von Eukalyptusbäumen eingerahmt. Der Gemüsegarten versorgt mich das ganze Jahr über mit Gemüse. Das ganze Jahr über ernte ich  (Mangold)Silberrüben, Petersilie und Rote Beete. Von Weihnachten bis Mai ernte ich Tomaten, Salat, Kartoffeln, Zwiebeln und Karotten und kann überschüssige Kartoffeln und Karotten für fast das ganze Jahr aufbewahren. Von März bis November ernte ich Brokkoli, Blumenkohl und Kohl, und auf diese Weise lebe ich ziemlich gesund und selbst versorgend  (autark).
 
My house is surrounded by a garden; I have the garden divided into 2 types. In front of the house, I have a flower garden, in the back of the house, I have a vegetable garden. I have different flowers flowering in every season. From November to May the roses give a beautiful display of flowers, supplemented by agapanthus and from February to May with a row of Dahlias.  In the winter and early spring, the jonquils and daffodils herald the coming of warmer weather again. In the centre of the flower garden, I grow three lavender bushes which flower before the roses come on again. The whole garden is framed by eucalyptus trees. The vegetable garden gives me a year-round supply of vegetables. All year I harvest silver beet, parsley and beetroot. From Christmas to May I harvest tomatoes, lettuce, potatoes, onions and carrots and I can store any surplus potatoes and carrots to last almost all year.  From March till November, I harvest broccoli, cauliflower and cabbage, and that way I live fairly healthy and self-sufficient.

Session 29: Mein Haus Class Notes - PDF

Picture

Picture

Picture

Picture

​Horst
0 Comments

Session 28:   'Now we are in the middle of winter'

7/8/2022

0 Comments

 
Jetzt sind wir mitten im Winter.  Der Winter dieses Jahr bringt viel Regen und in den Bergen liegt viel Schnee und das bedeuted viel Bergwasser fließed in die Stauseen und füllt sie für die Sommerwasserreserve für die Bewässerungsgegenden. Jedes Haus hat eine Heizung, um es warm zu halten. Die meisten Menschen brauchen eine Zimmertemperatur zwischen 20 und 22 Grad C, um sich wohl zu fühlen. Manche Menschen machen den Fehler  ihr Haus bei 25 Grad oder mehr zu überhitzen  und leicht bekleidet im Haus zu sein. Das kosted mehr Energie and das heißt mehr Geldausgaben. Das kann man vermeiden indem man sich etwas wärmer anzieht, zum Beispiel mit einem Wollpullover anstatt T shirt oder Bluse. Es ist gesünder für den Körper Kalorien zu verbrauchen und  selbst die Körperwärme zu erzeugen und es ist gesünder für die Energiekosten wenn man sich mit 20 Grad begnügen kann. Electrizität, Gas oder Holzkosten sind im Winter am höchsten. Im Garten sieht es sehr winterlich aus. Die Laubbäune sehen ohne Bläter sehr kahl aus . Die Rosen verloren nun ihre Blätter und können führ die kommende Saison beschnitten und gedüngt werden. Der im Herbst gepflanzte Kohl und Blumenkohl ist nun fertig für die kommenden Mahlzeiten. Der Nachtfrost färbt die Geranienblätter braun und auch sie müssen bald zurückgeschnitten werden. Winter ist Fußballzeit und diesen Monat ist Fußballfestzeit für Fußballanhänger. I m nächsten Monat wird das Finale gespielt.

​
Now we are in the middle of winter.  Winter of this year brings a lot of rain and there is a lot of snow in the mountains, meaning that a lot of mountain water flows into the reservoirs and fills them for the summer water reserve for the irrigation areas. Every house has a heater to keep it warm. Most people need a room temperature between 20 and 22 degrees C to feel good. Some people make the mistake of overheating their house at 25 degrees or more and being lightly clothed in the house. That costs more energy and that means more money spending. You can avoid this by dressing a little warmer, for example with a wool sweater instead of a shirt or blouse. It is healthier for the body to consume calories and generate body heat and it is healthier for the energy costs if you can be satisfied with 20 degrees. Electricity, gas or wood costs are highest in winter. It looks very wintry in the garden. The broadleaf or deciduous trees look very bald without leaves. The roses have now lost their leaves and can be trimmed and fertilized for the coming season. The cabbage and cauliflower planted in autumn is now ready for the upcoming meals. The night frost colors the geranium leaves brown and they will soon have to be cut back. Winter is football time and this month is football festival for football fans. In the next month the final is played. 
Session 28 - Class Notes - PDF

Picture

Picture

Horst
0 Comments

Session 27:   A Challenge

27/7/2022

0 Comments

 
Eine Zeitfrage       eine Wofrage    eine Wasfrage      eine Wannfrage

A time question  a where question  a what question  a when question

Mach einen Satz mit arbeiten      mach einen Satz mit fahren

Make a sentence with work         make a sentence with drive

Translate where you buy a ticket for a rail trip

Where is the post office    What is the name of this town

Name a part of a car     Name some kitchen utensils

Erzähle;  wo wir in Deutschland waren   wo du hinfahren möchtest

Was ist dein Hobbi   wo gehst du einkaufen    wann gehst du sclafen

Was isst du zum Früstück    welche ist deine Lieblingsmahlzeit 


Session 27 - A CHALLENGE - Download PDF
0 Comments

Session 26 - 'Küchen'

23/7/2022

0 Comments

 
Die meisten Küchen haben Schränke mit Regalen und Schubladen, Tischplatten, Küchenrückwänden, Spülen, Wasserhähne und Elektro- oder Gaskochfeldern, Elektroofen, Abluftventilator, Geschirrspüler, Kühlschrank mit Gefrierfach und Mikrowelle. Sie kommen in einer Vielzahl von Farben, derzeit ist weiß beliebt. Normalerweise ist eine Speisekammer an die Küche angeschlossen. In den Regalen und Schubladen werden die Töpfe, Pfannen und das Geschirr aufbewahrt und in speziellen Schubladen das Besteck. Tischplatten können Laminat-, Holz-, Kunststein- oder Edelstahl-Tischplatten sein. Spritzschutz kann Fliesen, Glas, Edelstahl, Farbe oder Holz sein. Die meisten Spülen sind Doppel- oder Einzelspülen aus Edelstahl. Es gibt eine große Auswahl an Wasserhähnen, doppelte für heißes und kaltes Wasser und einfache, die heißes oder kaltes Wasser mit einer Rechts- oder Linkskurve abgeben. Das elektrische Kochfeld( auch Herd genannt) kann ein Induktionskochfeld sein. Gaskochfelder sind beliebt. Geschirrspüler sparen viel unbeliebte Arbeit. Ein Kühlschrank mit Gefrierfach ist entweder ein- oder doppeltürig.
 
Most kitchens have cupboards with shelves and drawers, bench tops, splashbacks, sinks, tap ware and electric or gas cook tops, electric oven, exhaust fan, a dishwasher, a fridge freezer and a microwave cooker. They come in a variety of colours, at present white is popular. Usually a pantry is attached to the kitchen. In the shelves and drawers, the pots, pans and crockery are kept and in special drawers the cutlery is kept. Bench tops can be laminate, timber, engineered stone or stainless steel bench tops. Splashbacks can be tiles, glass, stainless steel, paint or timber. Most sinks are double or single stainless steel sinks. There is a great variation of taps, double ones for hot and cold water and single ones who release hot or cold water with a right or left turn.  The electric cook top can be an induction cook top. Gas cook tops are popular. Dishwashers save a lot of unpopular work. A fridge freezer is either single or double door.
 
Lesson 26 - Küchen - Class Notes PDF



Horst
0 Comments

Lesson 25 - 'Mein Wohnzimmer' & 'Das Schlafzimmer'

15/7/2022

0 Comments

 
Mein Wohnzimmer

Mein Wohnzimmer oder meine Lounge folgt dem gegenwärtigen Trend, offen für den Küchen- / Essbereich zu sein. Es ist gut beleuchtet durch ein großes Fenster nach Osten. Das Fenster ist von grauen Vorhängen eingerahmt. Die Vorhänge werden nachts geschlossen, besonders im Winter, um die Wärme des Hauses zu bewahren. Es gibt zwei LED-Deckenleuchten, die den Raum gut beleuchten, wenn ich nicht fernsehe. Die Wände sind weiß gestrichen. Die Wand über der Couch zeigt drei Bilder von meinem ersten Haus, meiner Frau und unseren Kindern. Der Boden ist mit einem dunklen Teppich bedeckt. Die Decke ist weiß gestrichen. Ich habe zwei Sofas und zwei Sessel an der Nordseitenwand des Raumes und an der gegenüberliegenden Wand steht die TV-Konsole, an der die meisten Leute ihren Fernseher aufgestellt haben. Manchmal haben die Leute dort eine Unterhaltungseinheit. Ich habe den Unterhaltungsschrank mit den Lautsprechern in der Nähe und einer leeren Wand darüber. Die leere Wand ist die Leinwand für meinen Projektor, die mir ein kinoähnliches Bild gibt, das von Fernsehen, Foxtel, DVD oder CD-Player gezeigt wird. In einer Ecke habe ich ein Bücherregal, in dem alle meine DVDs und CDs aufbewahrt werden  
 
                               
My living room or lounge follows the present trend of being open to the kitchen/ dining area. It is well lit by a large window facing east. The window is framed by grey curtains. The curtains will be closed at night, especially in winter, to keep the warmth of the house in. There are two LED ceiling lights to keep the room well lit when I do not watch Television. The walls are painted off white. The wall above the couch displays three pictures of my first house, my wife and our children, The floor is covered with a dark carpet.  The ceiling is painted white. I have two couches and two armchairs set around the north side wall of the room and on the opposite wall stands the TV console where most people have placed their TV set. Sometimes people have a entertainment unit there. I have the entertainment cabinet with the speakers nearby and a blank wall above. The blank wall is the screen for my projector that gives me a cinema like picture, screening from Television, foxtel, DVD or Cd player. In a corner I have a bookcase that stores all my DVDs and CDs.  
Session 25 Mein Wohnzimmer PDF
Das Schlafzimmer
​

Das Schlafzimmer ist ein wichtiger Raum im Haus, weil wir ein Drittel unseres Lebens darin schlafen. Die Grundausstattung im Schlafzimmer ist das Bett. Es besteht aus einem Rahmen, einem Kopf und einer Matratze. Um es bequem zu machen und uns warm zu halten, verwenden wir Laken, Leinen, Decken, Kissen und Steppdecken. Normalerweise befindet sich auf beiden Seiten des Bettkopfes ein Nachttisch in verschiedenen Formen. Die meisten Nachttische haben eine oder mehrere Schubladen. Zusätzlich zu den Nachttischen könnte es eine Kommode mit mehreren Schubladen geben. Einige Leute haben einen Fernseher darauf gestellt, um das Betrachten im Bett zu genießen. Einige Leute haben einen Schminktisch mit einem großen Spiegel, um sich morgens zu pflegen, besonders wenn sie kein anliegendes Badezimmer haben. Es gibt normalerweise einen Kleiderschrank, in dem Sie Ihre Kleidung aufbewahren können. Ein Kleiderschrank kann freistehend oder eingebaut sein und eine Tür kann auch einen Spiegel haben. Die meisten Schlafzimmer haben ein großes Fenster, das von guten Vorhängen eingerahmt wird, die den Raum für einen guten Schlaf dunkel halten, aber den Raum mit Sonnenlicht überfluten, wenn die Vorhänge zurückgezogen werden. Die meisten Menschen kleiden ihr Bett mit einer Bettdecke und einer Reihe von Kissen. Die meisten Leute machen jeden Morgen ihr Bett, aber einige Leute glauben nicht an diese Praxis. Manche Menschen schmücken die Wände ihres Schlafzimmers mit Bildern persönlicher oder klassischer Art.


The bedroom is an important room in the house, because we sleep in it for a third of our life. The basic furniture in the bedroom is the bed. It consists of a frame, a bed head and a mattress. To make it comfortable and keep us warm we use sheets, linen, blankets, pillows and quilts. Usually on both sides of the bed head is a bed table in it’s varies forms. Most bed tables have one or more drawers. In addition to the bed tables there might be a tallboy with several drawers. Some people have placed a TV on it to enjoy viewing in bed. Some people have a dressing table with a big mirror to groom themselves in the morning, especially if they have no on suit. There is usually a wardrobe to keep your clothes stored. A wardrobe may be free standing or in built and one door may have a mirror as well. Most bed rooms have a big window, framed by a good set of curtains that keep the room dark for a good sleep, but flood the room with sunlight when the curtains are pulled back. Most people dress their bed with a bed spread and a number of cushions. Most People make their bed every morning, but some people don`t believe in that practice. Some people decorate their bed room walls with pictures of a personal or classic kind.
Session 25 - Das Schlafzimmer - PDF
0 Comments

Lesson 24 - 'Mein Haus'

7/7/2022

0 Comments

 
Mein Haus ist feuerfest gebaut. Es hat einen Betonfussboden,  Zementplanken an der Wetterseite und ein Dach aus Wellblechplatten. Die Fenster haben einen Alluminiumrahmen und sind doppelt verglast. Mein Haus hat viele Zimmer.  Eine Küche. ein Wohnzimmer, vier Schlafzimmer , zwei Badezimmer, drei Toiletten, ein kleines Büro oder Arbeitszimmer und einen Waschraum. Das Haus hat zwei Stockwerke. Eine Treppe führt zum oberen Stock. Der Fussboden ist mit einem dunkelen Teppich belegt.Alle Türen, Wände und Decken sind mit  weisser Farbe gestrichen.  Die Türklinken haben eine goldene Farbe. Im Waschraum und in der Küche ist der Fussboden mit Linolium belegt.

My house is built fire-proof. It has a concrete floor, cement planks on the weather side and a roof made of corrugated iron. The windows have an aluminum frame and are double glazed. My house has many rooms. A kitchen. A living room, four bedrooms, two bathrooms, three toilets, a small office or study and a laundry room. The house has two floors. A staircase leads to the upper floor. The floor is covered with a dark carpet, and all doors, walls and ceilings are painted white. The door handles have a golden color. In the washroom and in the kitchen, the floor is covered with linoleum.
 
Ich begrüsse jeden Besucher mit Herzlich Wilkommen oder  wie geht es dir. Ich biete jedem Besucher eine Tasse Tee oder Kaffee mit Zucker, Milch oder Sahne. Ich biete manchmal Kekse oder Kuchen mit Sahne an.  Da gibt es viele Sorten von Kuchen, Apfelkuchen, Pflaumenkuchen, Erdbeerkuchen, Streuselkuchen und an besonderen Tagen gibt es eine Schwarzwaldtorte. Es ist immer sehr schön Neuigkeitem zu hören und manchmal Probleme zu debatieren. Oft sehen wir uns  einen Film im Fernseher an TV

I greet every visitor with a warm welcome or how are you. I offer every visitor a cup of tea or coffee with sugar, milk or cream. I sometimes offer cookies or cakes with cream. There are many types of cake, apple pie, plum cake, strawberry cake, crumble cake and on special days there is a Black Forest cake. It's always nice to hear news and sometimes debate problems. We often watch a film on TV.
 
Jedes Haus hat ein Badezimmer. Im Badezimmer gibt es eine Dusche, ein Waschbecken, eine Badewanne und eine Toilette. Einige Häuser haben die Toilette in einem separaten Raum. Die Dusche ist von Glasscheiben umgeben, um das Duschwasser im Duschraum zu halten. Einige Duschen halten das Duschwasser mit einem Vorhang. Die Wände der Dusche sind größtenteils mit Wandfliesen bedeckt, um die Wände feuchtigkeitsbeständig zu machen. Das Handwaschbecken steht normalerweise auf einem Schrank mit Regalen und Schubladen. Einige Badezimmer haben einen Rasierschrank an der Wand über dem Waschbecken mit einem Spiegel an der Tür. Andere haben möglicherweise ein Glasregal und einen großen Spiegel über dem Handwaschbecken. Das Handwaschbecken kann zwei Wasserhähne oder einen einzelnen Kombinationshahn haben, um das heiße oder kalte Wasser zu verteilen. Auf dem Seifenhalter des Handwaschbeckens befindet sich normalerweise ein Stück Seife. Die Badewanne ist oval und besteht aus Stahl oder starkem Kunststoff. Es ist auch mit Wandfliesen umgeben, um die Wand feuchtigkeitsbeständig zu halten. An der Trockenwand befindet sich ein Handtuchhalter und in der Nähe der Toilette befindet sich ein Toilettenpapierhalter. In der Decke befindet sich normalerweise eine Einheit, die einen Belüfter und Licht für das Badezimmer kombiniert. Der Belüfter hält das Badezimmer trocken, so dass sich keine Schimmelpilze entwickeln können. Der Boden des Badezimmers ist normalerweise gefliest.
         
Every house has a bathroom. In the bathroom you have a shower, a hand basin, a bathtub and a toilet. Some homes have the toilet in a separate room. The shower is surrounded by glass panels to keep the shower water contained. Some showers contain the shower water with a curtain. The walls of the shower are mostly covered with wall tiles to make the walls moisture proof. The hand basin usually sits on a cupboard with shelfs and drawers. Some bathrooms have a shaving cabinet attached to the wall above the hand basin with a mirror attached to the door. Others may have a glass shelve and a goodsized mirror above the hand basin. The hand basin may have two taps or a single combination tap to disperse the hot or cold water.  There is usually a bar of soap handy on the soap holder of the hand basin. The bathtub is oval and made of steel or strong plastic material. It is also surrounded with wall tiles to keep the wall moisture proof. On the dry wall is a towel rack and handy near the toilet is a toilet paper holder. In the ceiling is usually a unit that combines an exhaust and light for the bathroom. The exhaust keeps the bathroom dry so that no moulds can develop. The floor of the bathroom is usually tiled.  

Fliesen      tiles                 fliesen      tiling                      gefliest    tiled


Session 24 - Mein Haus - Notes (PDF)


0 Comments

Lesson 23 - 'From the Supermarket' and 'Oh, Oh, I'm in Pain'

5/7/2022

0 Comments

 
Vom Supermarkt fahren wir mit unserem Auto nach Hause und fahren in die Garage. Dann öffnen wir den Kofferraun und bringen alle gekauften Lebensmittel in die Küche. Das Fleisch,die Wurst,die Milch, die Eier und der Käse tun wir in den Kühlschrank und das Gemüse in die Gemüsekiste. Das Mehl, der Zucker,der Reis, die Nudeln gehen in den Vorratsschrank. Dort werden auch die conservierten Früchte und Fische aufbewahrt, auch Kräuter und Gewürze, Salz und Pfeffer finden wir dort. Nach dem wir das alles geschafft haben genießen wir eine Tasse Kaffee oder Tee. Der Tee ist der schwarze Tee von Übersee, kann aber auch ein Kräutertee sein. Beliebt sind Pfefferminz und Kamillentee. Den Tee süßen viele Leute mit Zucker oder Honig.Honig wird von Bienen produziert und ist sehr gesund.
​

From the supermarket we drive home in our car and drive into the garage. Then we open the trunk and bring all the purchased groceries to the kitchen. We put the meat, sausage, milk, eggs and cheese in the fridge and the vegetables in the vegetable box. The flour, the sugar, the rice, the noodles go in the pantry. The preserved fruits and fish are also kept there, as well as herbs and spices, salt and pepper. After we have done all this we enjoy a cup of coffee or tea. The tea is the black tea from overseas, but it can also be an herbal tea. Peppermint and chamomile tea are popular. Many people sweeten the tea with sugar or honey. Honey is produced by bees and is very healthy.

Au au ich habe Schmerzen. Ich muss mit einem Arzt sprechen. Dafür brauche ich einen Termin in der Klinik. Ich muss anrufen. Die Reception sagt mir an welchen Tag und zur welchen Uhrzeit der Doctor frei ist. Wenn ich den Doktor sehe, begrüßt er mich mit der Frage; wie kann ich ihnen helfen ? Ich kann ihm dann erklären wo ich Schmerzen habe. Das kann im Kopf, in der Brust, im Bauch, in der Schulter, im Arm, im Bein oder Rücken sein.Der Arzt prúft dann den schmerzenden Körperteil und wenn er sicher ist verschreibt er eine Medizin und gibt einen Ratschlag wie die Schmerzen gelindert oder verhüted werden. Wenn er nicht sicher ist was die Schmerzen verursacht dann schickt er mich zu einem Spezialisten oder eine Röntgen Abteilung die ihm dann einen genauen Bescheid geben was meine Schmerzen verursacht. Wenn die Schmerzen unerträglich sind schickt er mich mit einem Krankenwagen zum Krankenhaus wo dann der Spezialist endscheidet wie ich behandelt werde oder ob eine Operation nötig ist.
​

Oh oh, I'm in pain. I need to speak to a doctor. I need an appointment at the clinic for that. I have to call. The reception tells me on which day and at what time the doctor is free. When I see the doctor, he greets me with the question; how can I help you? I can then explain to him where I have pain. This can be in the head, chest, abdomen, shoulder, arm, leg or back. The doctor will then examine the part of the body that is hurting and if he is sure he will prescribe a medicine and give advice on how to reduce or relieve or prevent the pain. If he's not sure what's causing the pain, he'll send me to a specialist or an X-ray department who will then tell him exactly what's causing my pain. When the pain is unbearable, he sends me to the hospital in an ambulance where the specialist then decides how to treat me or whether an operation is necessary.
Picture
Lesson 23 - From Supermaket & I'm in Pain - PDF
Horst
0 Comments

Lesson 22 - 'Shopping'

24/6/2022

0 Comments

 
Nun sind wir wieder zu Hause und müssen einkaufen oder shopping gehen. Wir müssen einen Supermarkt finden um Lebens mittel zu kaufen.Wir machen einen Einkaufzettel. Wir brauchen Brot, Butter,Käse,Milch,Wurst, Mehl, Reis, Zucker, Kaffee und Tee, auch Fleisch und für die Frühstückzeit Haferflocken und Müsli. Wo finden wir das. In der Brotabteilung gibt es verschiedene Sorten von Brot. Brot gebacken mit Weizenmehl, Roggenmehl oder gemischt oder mit Hefe oder Sauerteig gebacken. Wir können dort auch Brötchen bekommen. Butter, Käse und Milch bekommen wir in der Milchabteilung. Es gibt viele Sorten von Käse. Die Auswahl ist groß. Wir können Vollfett oder Magermilch wählen. Fleisch und Wurst finden wir in der Fleischabteilung. Die Wahl ist ist zwischen Rindfleisch, Schweinefleisch, Geflügelfleisch und manchmal Wildfleisch (Reh, Hirsch, Wildschwein, Hase, Kangaroo in Australien ) Geflügelfleisch ist meistens vom Huhn, kann aber auch Ente, Gans oder Truthahn sein. Es gibt viele Sorten von Wurst. Mehl ist in der Mehlabteilung wo man Weizen, Roggenmehl oder ein Gemisch findet,aber auch Reis als braunen oder weißen Reis und viele Sorten Nudeln. Auch Haferflocken und Müsli gibt es dort.
​
Now we are back home and have to go shopping or go shopping. We need to find a supermarket to buy groceries. We make a shopping list. We need bread, butter, cheese, milk, sausage, flour, rice, sugar, coffee and tea, also meat and oatmeal and muesli for breakfast. Where can we find this. There are different types of bread in the bread department. Bread baked with wheat flour, rye flour or mixed or baked with yeast or sourdough. We can also get bread rolls there. We get butter, cheese and milk in the milk department. There are many varieties of cheese. The choice is great. We can choose full fat or skim milk. We find meat and sausages in the meat department. The choice is between beef, pork, poultry and sometimes game (venison, deer, wild boar, rabbit, kangaroo in Australia). Poultry is mostly chicken but can also be duck, goose or turkey. There are many varieties of sausage. Flour is in the flour section where you can find wheat, rye flour or a mix, but also rice as brown or white rice and many types of pasta. There is also oatmeal and muesli.

In anderen Abteilungen findet man Eier und Säuberungsmittel und Hundefutter, gefrorene  \Esswaren, viele Sorten Öl und konservierten Fisch. In der Gemüse und Obstabteilung finden wir Karrotten ( Möhren)Weißkohl, Rotkohl, Brokkoly, Blumenkohl,Zwiebeln, Spinat und Kartoffeln und viel Obst ist erhältlich. Apfelsinen(Orangen) Bananen, Weintrauben, äpfel,Birnen, im Sommer Aprikosen, Pfirsiche und all die tropischen Früchte für die ich keinen deutschen Namen kenne . Dann gibt es auch eine gute Auswahl von Nüssen. Nach all den vielen Wahlen gehen wir nun zur Kasse und bezahlen für die gewählten Lebensmittel. Wir wollen keine Plastiktüten benutzen und stecken alle unsere gekauften Lebensmittel in einen Korb oder eine Einkaufstasche und die verstauen wir dann in den Kofferraum unseres Autos und fahren zufrieden nach Hause und hoffen das wir nichts vergessen haben.

Other departments have eggs and cleaning supplies and dog food, frozen edibles, many kinds of oils and canned fish. In the vegetable and fruit department we find carrots, cabbage, red cabbage, broccoli, cauliflower, onions, spinach and potatoes and lots of fruit is available. Oranges, bananas, grapes, apples, pears, apricots in summer, peaches and all the tropical fruits that I don't know a German name for. Then there is also a good selection of nuts. After all the many choices, we now go to the checkout and pay for the chosen food. We don't want to use plastic bags and we put all the groceries we bought in a basket or shopping bag and then we put that in the boot of our car and drive home happy and hoping we didn't forget anything.

Session 22 Notes - "Shopping" - PDF


Horst
0 Comments

Session 21 - Review

18/6/2022

0 Comments

 
Wie heißt die Hauptstadt von Östereich, welche Berge gibt es in Östereich,  was ist ein Berghof?   
       
Wo ist die spanische Reitschule? 

Wann  fällt Schnee, wohin wanderten wir,  was macht man auf der Alp mit der Milch,  wo hört man die Kuhglocken, wo übernachteten wir?

Wie heißt der berühmte See,  wer machte den Walzer bekannt,        was gibt es in jedem Dorf, worüber wurde ein Disney film gemacht?

Worüber wurde am Kaffetisch erzählt,  wie hieß das fünfjährige Mädchen?

Wie nennt man die Schwester deiner Mutter?  

Wie nennt man die Mutter deiner Mutter,  wie nennt man den Sohn deiner Tante?  
   
Warum ist es Sommer in Deutschland und Winter hier?

Wieviel kilometers sind es von Frankfurt nach Melbourne?  
  
Wofür brauchen wir einen Pullover oder eine warme Jacke,       wie kalt wird es bei uns heute?

Von wem wurden wir zum Mittagessen eigeladen, in welchen Zimmer wird Mittagessen serviert, was braucht man zum Essen?

Was ist in den Schüsseln, wem macht man ein Kompliment, was macht der Wein, was wird nach dem Hauptessen serviert?

Was ist eine beliebte Tradition? Was ist eine Torte,  wo
bekommt man eine Torte, was serviert man oft mit Torten und Kuchen?

Mit was nimt man ein Stück Kuchen auf seinen Kuchenteller,  mit was isst man den Kuchen?

Was ist Schlagahne, welche Früchte findet man auf Hefekuchen?

Was ist eine Kneipe, wie heißt die Hauptstadt von Deutschland?
Welche Automarke fuhren wir, war der Benzinverbrauch zufriedenstellend?
​
Warum hat ein deutsches Haus ein steiles Dach, warum haben deutsche Häuser einen Keller, wofürbraucht man einen Holschuppen?
     

Revision

What is the name of the capital of Austria, which mountains are there in Austria, what is a mountain farm?   

Where is the Spanish riding school?

When does snow fall, where did we hike, what do you do on the alp with the milk, where do you hear the cow bells, where do we stay?

What is the name of the famous lake, who made the waltz popular, what is there in every village, what was a Disney film made about?

What was being talked about at the coffee table?  What was the name of the five-year old girl?

What do you call your mother's sister?   What do you call your mother's mother, what do you call your aunt's son?

Why is it summer in Germany and winter here?

How many kilometers is it from Frankfurt to Melbourne?

Why do we need a pullover or a warm jacket, how cold is it getting here today?

Who invited us for lunch, in which room is lunch served, what do you need to eat?

What's in the bowls, who are you complimenting, what's the wine doing, what's served after the main meal?

What is a popular tradition?  What is a pie, where do you get a pie?   What is often served with pies and cakes?

With what do you take a piece of cake on your cake plate, with what do you eat the cake?

What is whipped cream, what fruits do you find on yeast cake?

What is a pub?  What is the name of the capital of Germany?
 
What brand of car did we drive, was the fuel consumption satisfactory?
​
Why does a German house have a steep roof, why do German houses have a cellar, why do you need a woodshed?

Session 21 - Review - PDF
0 Comments

Session 20: "... We also did a tour to Austria"

10/6/2022

0 Comments

 
Wir haben letzte Woche vergessen das wir auch eine Tour nach Östereich gemacht haben. Östereich ist ein Alpenland mit vielen hohen Bergen, Seen und Flusstälern. Wir machten Urlaub auf einem Berghof. Im Winter sind die MilchKühe im Stall und im Sommer sind die Kühe auf der Alm.Die Alm sind hohe Bergwiesen die im Winter tiefen Schnee haben und erst im Mai schneefrei sind. Auf der Alm werden die Kühe täglich gemolken und oft wird die Milch zu Käse gemacht. Wir wanderten auf die Alm gegen Abend und bei einem Schnaps und einem warmen Feuer genossen wir die Stille der Berge und das Glockenspiel der Kuhglocken. Wir übernachteten in der Berghütte und wurden am Morgen vom Geläute der zusammengebrachten Küke aufgeweckt .Es war Melkzeit.                 

​Die Donau fließt durch Östereich und in geschützten Gebieten wird Wein angebaut. Die Östereicher lieben ihren Wein.  Die Hauptstadt ist Wien und dort wohnt ein Viertel der ganzen Bevölkerung. Wien ist die Walzerstadt.Der Walzer wurde durch die Strauss Familie im 19 Jahrhundert berühmt und Johann Stauss ist als Walzerkönig bekannt.  Wien hat eine Spanische Reitschule. Die Lipizzaner sind als „die tanzenden Schimmel Wiens“ bekannt. Sie trainieren und treten in der Spanischen Hofreitschule Wien auf, der einzigen Schule der Welt, die seit über 450 Jahren klassische Reitkunst praktiziert. Die Lipizzaner sind so beliebt, dass es sogar einen Disney-Film über sie gibt. Die ganze Bevölkerung ist musikfreundlich. In jedem Dorf gibt es eine Trompetengruppe oder andere Musikgruppen und einen Gesangverein.Ein berühmter See ist der Wolfgangsee wo es ein Cafe gibt das mit einem Lied besungen wird;  Im weißen Rössel am Wolfgangsee.
 
"...we also did a tour to Austria"



We forgot last week that we also did a tour to Austria. Austria is an alpine country with many high mountains, lakes and river valleys. We are on vacation at a mountain farm. In winter the dairy cows are in the barn and in summer the cows are on the pastures. The pastures are high mountain meadows that have deep snow in winter and are only free of snow in May. On the alp, the cows are milked daily and the milk is often made into cheese. We hiked to the Alm in the evening and with a schnapps and a warm fire we enjoyed the silence of the mountains and the chimes of the cowbells. We slept in the mountain hut and were woken up in the morning by the ringing of the cowbells of the cows that had been brought together. It was milking time.


The Danube flows through Austria and in protected areas wine is grown. The Austrians love their wine. The capital is Vienna and a quarter of the entire population lives there. Vienna is the waltz city. The waltz was made famous by the Strauss family in the 19th century and Johann Strauss is known as the waltz king. Vienna has a Spanish riding school. The Lipizzaners are known as "Vienna's dancing white horses". They train and perform at the Spanish Riding School in Vienna, the only school in the world that has been practicing classical horsemanship for over 450 years. The Lipizzaners are so popular that there is even a Disney film about them. The whole population is music-friendly. In every village there is a trumpet group or other music groups and a choral society. A famous lake is the Wolfgangsee, where there is a café on which a song is played, “In the white Rössel at Lake Wolfgangsee”.

"Im weißen Rössel am Wolfgangsee" - Lyrics in German with English translation and original recording - https://lyricstranslate.com/en/im-wei%C3%9Fen-r%C3%B6ssl-am-wolfgangsee-white-horse-inn-lake-wolfgang.html-0

Session 20 Notes: We also did a tour to Austria - PDF

Horst
0 Comments
<<Previous
    German (Adv) Home

    German Lessons

    This page contains the lessons for the German Advanced Course with Horst Gunther in 2022.

    Archives

    November 2022
    October 2022
    September 2022
    August 2022
    July 2022
    June 2022
    May 2022
    April 2022
    March 2022
    February 2022

    Categories

    All
    Session 01
    Session 02
    Session 03
    Session 04
    Session 05
    Session 06
    Session 07 - Fruit And Vegetables
    Session 08
    Session 09 Combined Group
    Session 10
    Session 11 A Trip To Germany
    Session 12 Our Trip In Germany
    Session 13 Unsere Reise - Cont'd
    Session 14 We Continue...
    Session 15 Now We Are In The West Of Germany
    Session 16 We Travel To Berlin
    Session 17 Meine Enkeltochter
    Session 18
    Session 19
    Session 20: We Also Did A Trip To Austria
    Session 21 - Revision
    Session 22 Shopping
    Session 23
    Session 24
    Session 25
    Session 26
    Session 27 - A Challenge
    Session 28: Mid Winter
    Session 29 - Mein Haus
    Session 30 - Covid-19 Virus
    Session 31 'Hallo Paul'
    Session 32: Cooking
    Session 33
    Session 34
    Session 35
    Session 36
    Session 37
    Session 38
    Session 40
    Session 41
    Session 42
    Session 43
    Session 44

    RSS Feed

We acknowledge the traditional owners of the land on which we meet and pay our respects to their elders - past, present and emerging.
Picture
News
​Newsletter
Facebook Page
​
Program Suggestions
​CO-VID Safety

U3A Benalla & District Flier 2023
​Membership Application/Renewal Form 
​
Program Guide 2023
Semester 1 Timetable with Dates 2023
Semester 1 Timetable Month Overview 2023
Developed and maintained by members, this website showcases U3A Benalla & District. 
​Photographs - U3A members; Benalla Art Gallery website; ​Weebly 'Free' images;Travel Victoria and State Library of Victoria