https://youtu.be/lIISxtqtwQM
https://youtu.be/9pGNmCLWhrw
Horst
![]() |
|
Here are the links in case you would like to copy them -
https://youtu.be/lIISxtqtwQM https://youtu.be/9pGNmCLWhrw Horst
0 Comments
Die Geschichte aus "Stock and Land" in diesem Monat stammt von Margaret Nelson, Mitglied der Klasse "As Time Goes By".' ’Aus heiterem Himmel' Es geschah an einem schwülen, wolkigen Nachmittag. Wir saßen auf der hinteren Veranda und überlegten, ob es regnen würde oder ob es sich gelohnt hat, den Garten zu jäten. Aus heiterem Himmel kam der hellste Blitz,sofort gefolgt von einem ohrenbetäubenden Donnerschlag, dem lautesten, den ich je gehört habe. Ich rannte zur Tür! Ich habe eine unvernünftige Angst vor Gewittern, seit ich klein war, und wir haben in unserer überdachten Veranda im Sommer geschlafen, Sommer hat oft anhaltende Sommerstürme. Der Blitz fühlte sich so nah an, dass wir dachten, das Haus könnte getroffen worden sein. Aber es roch nicht nach Brand und das Telefon funktionierte immer noch, tatsächlich klingelte es. Unser schlimmster Albtraum wurde bestätigt - vom Nachbar war der Anruf, um uns zu sagen, dass unser Heuschober brannte. Unser Schuppen voller großer Kleeheurollen.Der Blitz hatte eine alte Kiefer getroffen, sie explodieren lassen und Äste weit und breit geschickt, aber schlimmer noch. Der Blitz war in drei Richtungen über den Boden gerast. Einer entzündete ein kleines Grasfeuer, ein anderer ging in Richtung des Schuppens unseres Nachbarn, der Spuren an der Wand hinterließ, und der dritte raste ungefähr 100 Meter zumEnde unseres Heuschobers, und endzündete die Endballen. Wir hatten das Gefühl, dass es sehr schwer zu löschen sein würde, und wir hatten Recht! Er dauerte ewig bis das Feuerwehrauto ankam, nachdem er auf einen anderen Weg mit einem ähnlichen Namen fuhr Zäune mussten geschnitten werden. Alles schien in Zeitlupe zu sein, bis auf das Feuer, das die Seite des Stapels hinauf und dann in den Raum raste in denSpalt zwischen Heu und Schuppendach. Dies fungierte als Windkanal, der die Flammen durchsaugte und das Feuer schnell ausbreitete. Wir konnten nur hilflos zusehen. Die Ballen mussten herausgezogen werden und wurden gesättigt mit Wasser und Löchmittel, um sie zu löschen, was sie leider für Viehfutter unbrauchbar machte. Als wir am nächsten Morgen das durchnässte Heu und das verdrehte Metall des Schuppens überblickten, ahnte ich, wie müssen Menschen sich gefühlt haben, nachdem Buschbrände ihre Häuser und ihr Eigentum verwüstet haben. Ich fragte mich, wie sie damit fertig wurden, so viel Verlust, so viel Chaos zum Aufräumen. Unser Haus war versichert, aber Haus und Besitzverlust muss seelenzerstörend sein, auch wenn es versichert ist. Seltsam, wie etwas, das aus heiterem Himmel passiert, so viel Schaden anrichten kann! Margaret Nelson Source: (In English) https://u3abenalla.weebly.com/stock-and-land/category/margaret-nelson Horst
Meine Frau und ich besuchten Heidelberg Heidelberg ist eine Universitätsstadt und eine der ältesten in Deutschland. Die Stadt liegt in einem Tal des Neckars. Der Neckar ist ein Fluss, der im Schwarzwald beginnt und in der Nähe von Mannheim in den Rhein mündet. Oberhalb der Stadt befindet sich eine Burgruine. Die Burg wurde während der Herrschaft Napoleons zerstört. Mein Schwiegervater unterrichtete Englisch, Französisch und Latein an einer Privatschule in der Nähe von Heidelberg. Es gibt dort eine Steinbrücke, die im Mittelalter gebaut wurde. Wir werden einige schöne Bilder der Stadt in unserem Konzert im März sehen. Ich hoffe, diese Geschichte war nicht zu schwer zu lessen. My wife and I visited Heidelberg Heidelberg is a university town it is one of the oldest in Germany. The town nestles in a valley of the Neckar. The Neckar is a river that starts in the black forest and joins the river Rhine near Mannheim above the town is a ruined castle. The castle was ruined during Napoleons reign. My father in law taught English, French and Latin in a private school near Heidelberg. There is a stone bridge which was built in the medieval ages. We will see some nice pictures of the town in our concert in March. I hope this story was not to difficult to read. Am Kaffetisch gab es eine gute Unterhaltung über Vervandtschaft und die fünfjährige Heidi fragte ihre Mutter; was ist Vervandtschaft? Ihre Mutter antwortete, Verandtschaft beginnt mit deinerMutter und mit deinem Vater (Mammi und Papi, Mamma und Papa) und du hast einen Bruder und zwei Schwestern. Wir sind eine Familie. Mutter und Vater haben auch eine Mutter und einen Vater und die nennst du Großmutter (Oma) und Großvater (Opa) und wir waren auch eine Familie, dein Vater hat zwei Schwestern die nennst du Tante und ich habe drei Brüder die nennst du Onkel. Die sind auch alle verheiratet und haben Kinder die nennet du Vettern für die Jungen und Basen für die Mädchen. Für deine Eltern sind die Kinder der Geschwister Nichten für Mädchen und Neffen für Buben. Das entwickelte ein langes Gespräch mit viel Humor und Lachen. Aber nun war es Zeit Abschied zu nehnen. Wir übernachteten im Hotel und fuhren am nächsten Morgen mit der Bahn zum Frankfurt Flughafen. At the coffee table there was a good conversation about kinship and five-year-old Heidi asked her mother; what is kinship? Her mother replied, Kinship begins with your mother and with your father (mom and dad, mom and dad) and you have a brother and two sisters. We are a family. Mother and father also have a mother and a father and you call them grandmother (grandma) and grandfather (grandpa) and we were also a family, your father has two sisters who you call aunt and I have three brothers who you call uncle. They are also all married and have children, whom you call cousins for the boys and bases for the girls. For your parents, the children of the siblings are nieces for girls and nephews for boys. This developed into a long conversation with lots of humor and laughter. But now it was time to say goodbye. We stayed at the hotel and took the train to Frankfurt Airport the next morning. Hier in Deutschland im Juli/ August zeigt sich die Natur in seiner sommerlichen Pracht, grüne Wiesen und bunte Gärten, die Laubbaüme in voller Pracht, hin und wieder etwas Regen und Temperaturen zwischen 25 und 30 Grad Celsius. So ist der Sommer hier in der Nördlichen Hemisphäre und wenn wir in Melbourne nach 16300 km Flug angekommen sind haben wir den Äquator überquert und sind nun im Süden in der südlichen Hemisphäre wo die Jahreszeiten ungekehrt sind. In Melbourne ist Winterzeit und es erwarted uns auch eine grüne Landschaft aber wir brauchen einen Pullover oder eine warme Jacke denn die Temperatur ist zwischen 0 und 10 Grad Celsius. Glücklicherweise haben wir im Winter nicht den starken Frost und hohen Schneefall den die Deutschen im Winter kennen. Wir kennen das nur in den hohen Bergen unserer Alpen. Here in Germany in July/August, nature shows itself in its summery splendour, green meadows and colorful gardens, the deciduous trees in all their splendour, every now and then a little rain and temperatures between 25 and 30 degrees Celsius. That's how summer is here in the north hemisphere and when we arrive in Melbourne after 16300km flight we have crossed the equator and are now in the south in the southern hemisphere where the seasons are reversed. It is winter time in Melbourne and green landscape awaits us as well, but we need a sweater or a warm jacket because the temperature is between 0 and 10 degrees Celsius. Luckily in winter we don't have the heavy frost and high snowfall that Germans are familiar with in winter. We only know that in the high mountains of our Alps. Horst
German conversation Wo wohnst Du und warum? (Where do you live and why?) Wie backst Du einen Kuchen? (How do you bake a cake?) Wo möchtest du Urlaub machen? (Where would you like to go on holiday?) Was ist oder war dein Beruf ? (What is or was your occupation?) Besizt du ein Auto und wo wurde es fabriziert? (Do you own a car and where was it manufactured?) Was steht gewöhnlich auf deinem Einkaufzettel? (What is usually on your shopping list?) Was ist für Ostern geplant? (What is planned for Easter?) Hast du Enkelkinder /wie alt/ Namen? (Do you have grandchildren/how old/ names?) Horst
Here are the Video resources for Tuesday 14 March. The first two are for beginners. Die zwei ersten sind für Anfänger. This one's for the advanced class members. Diese ist für die Fortgeschrittenen Horst
|
LessonsThis page contains the lessons for the German Advanced Course with Horst Gunther in 2022 and for the combined Beginners/Advanced course in 2023 and 2024. The upcoming lesson resources are usually added before the class so they can be previewed, as well as reviewed after class. Index to Lessons
All
Archives
July 2024
|
Developed and maintained by members, this website showcases U3A Benalla & District.
Photographs - U3A members; Benalla Art Gallery website; Weebly 'Free' images;Travel Victoria and State Library of Victoria
|